Brasil
quão difícil pode ser chegar à casa portuguesa?
A casa portuguesa é um mito na Lisboa feita Califórnia. Uma crónica de Fernanda Drummond sobre a busca de um lar e as memórias que se levam em cada mudança.
Se Joga
No mês das eleições presidenciais brasileiras, Érika Machado partilha uma canção que ecoa comportamentos cibernéticos nos dois lados do Atlântico.
Nunca gritaram‑me negra
Cresci, desse jeito, sem saber muito bem a definição de racismo, ouvindo vozes jovens e adultas, mas o tempo passou e eu passei pelo tempo. Uma crónica de Carolina Elis sobre racismo dos dois lados do Atlântico.
FANTA UVA - pt(br) crónico
Vivências dissidentes sempre existiram e existirão!
Reflexões sobre a identidade imigrante, pássaros e árvores que voam
Quando voamos para outro país, as nossas raízes soltam-se e reencontrar o solo firme da nossa identidade é um exercício constante. Uma crónica de Flavia Doria.
Escritos para medir o silêncio
Três textos de Isabeli Santiago sobre a sua experiência enquanto mulher-brasileira-imigrante em Portugal.
Pode a artista brasileira, imigrante e travesti Hilda de Paulo tomar a palavra?
Um agnome não é um apelido: da existência TRANS* ao homonacionalismo de como Gisberta Salce está a ser incluída na toponímia da cidade do Porto
O sonho de uma galinha sem‑nome
Entre o ovo e a galinha, Dori Nigro traz-nos um conto sobre liberdade, resistência e independência.
Na rua como uma Brasileira
Sabe, ser uma “brasileira” no Brasil não é uma questão, porque todas (ou quase todas) as mulheres o são. No entanto, uma vez fora do Brasil, isso se torna um marcador social.Uma crónica de Alícia Medeiros sobre ser uma mulher brasileira em Portugal.
há uma torre do século treze sob meus sapatos terceiro-mundistas
Eu criei uma língua-mãe. Uma língua em que, ao mesmo tempo, dou a luz e me acolho. Uma crónica de Gabriela do Amaral sobre estranhamento, despertencimento e reencontros de identidade.